• Ai to Kanashimi no Nocturne - traduction

    Le bout des doigts qui souhaite toucher à nouveau

    L'autre côté du ciel qui est inaccessible
    Ce soir, t'offrant ce radeau dans le ciel nocturne,
    Un poème

    Mouillé par la tristesse mon Amour
    Brise le coeur d'acier
    Même si ça n'est qu'un rêve
    Continuant à aimer la lune

    Nous ne pouvons nous rencontrer dans le temps en déchirant les nuages,
    Changeant à nouveau la nuit blanche en obscurité
    J'attendrai le ciel nocturne dans le château originel
    Alors... Que vienne la lumière !

    Mouillé par la tristesse mon Amour
    Chevauche le vent du prélude
    L'endroit est désert et en levant mes yeux vers le ciel
    Je hurle le nocturne

    Une fois encore le silence s'est brisé lorsque j'ai hurlé à la lune
    La fleur pourpre qui s'épanouit et s'empare de l'amour
    Qui ne peut être souillé
    Assoupi en embrassant la splendeur que revêt la nuit
    Chevauchant le nocturne au clair de lune

    Mouillé par la tristesse mon Amour
    Résonne dans le château de l'illusion
    L'endroit est désert et en levant mes yeux vers le ciel
    Je hurle le nocturne

    Une fois encore le silence s'est brisé lorsque j'ai hurlé à la lune
    La fleur pourpre qui s'épanouit et s'empare de l'amour
    Qui ne peut être souillé
    Assoupi en embrassant la splendeur que revêt la nuit
    Chevauchant le nocturne au clair de lune

    Ah,... La voix qui hurle à la pleine lune
    A présent ton évocation
    A hurlé à la lune

    « Ai to Kanashimi no Nocturne - parolesAmorphous - paroles »

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :