• Furi dashite ame no shirabe
    Itoshii ano hito wo omou ta nagareru merodii

    Tomedo naku, shimetsukeru omoi
    Iki ga tsumaru hodo ni
    Setsunaku nemurenai you ni
    Nari yama nai omoi

    Ame ga kanade te yuku ai to ano hito no utaga
    Kono kokoro no oku no garasu wo
    Tsuyoku uchitsuke te kuru yo hataki tsuzsukeru yo
    Ori yami koko nai mama de

    Ah, kodoo wa mada mitsu tamari no hamon
    Yureteru omoi ni kasanaru
    Ato wo naku kuzurete yuku nara
    Semete mune no naka de
    Kikasete namida no shirabe
    Furueru sono koe de

    Ame ga kanade te yuku ai to ano hito no utaga
    Kono kokoro no oku no garasu wo
    Tsuyoku uchitsuke te kuru yo hataki tsuzsukeru yo
    Ori yamu koko nai mama de

    Kowarete yuku kokoro ni
    Soba ni ite to, ite
    Nari yama nai omoi ga
    Kono kokoro wo tataki kanade te yuku

    Hito koto dake kikasete
    Soba ni ite to, ite
    Mou mienaku naru kara
    Soba ni ite to, ite hoshii kata dake


    votre commentaire
  • "Des aristocrates joliment vêtus
    Dans un monde baigné de l'odeur des roses
    C'est là que vivent deux clans...
    L'un qui croie que la mort apporte le bonheur éternel.
    Les autres recherchent la vie éternelle.
    Un jour les deux rêves deviennent réalité,
    "Les autres" ne pourront jamais être détruis.
    Ils étaient forcés à vivre dans la solitude comme une punition sans fin.
    Juin 2007.
    L'heure des "Autres" est venue.
    Les descendants de la rose sont apparus.
    Par cette rencontre, les souvenirs de ce jour revinrent à la surface.
    Et L'histoire... Commence... "

    Le chant du Revenant

    Je suis fier d'eux.
    Le plaisir comme la peur.
    C'est une nuit où la Lune rit de l'amant.
    Le temps est venu pour toi.
    Je vais ressurgir avec cris et morsures.
    Restez à l'écart !
    Veux-tu venir avec moi ?

    Ils appelaient ça...
    "The red carpet day" * (Le jour du tapis rouge) *
    Le sol couvert de magnifiques roses à l'air délicieux.
    Le temps est venu pour moi.
    Je vais ressurgir. Sans contrôle !
    Admiration pourpre versée dans...

    Le sang de notre clan ne s'arrêtera pas, à jamais.
    Si tu le souhaites, je deviendrai une rose.
    Le sang de notre clan est l'amour de toute une vie.
    Restez, Choeur de la tristesse et des douleurs.

    Mon cher descendant, poignarde mon ventre s'il te plait.
    Oh à nouveau
    Poignarde mon coeur s'il te plait.
    Le temps est venu pour moi
    Je vais ressurgir. Sans contrôle !
    Admiration pourpre versée dans le Saint Graal.

    Le sang de notre clan ne s'arrêtera pas, à jamais.
    Si tu le souhaites, je deviendrai une rose.
    Le sang de notre clan est l'amour de toute une vie.
    Restez, Choeur de la tristesse et des douleurs.

    Le sang rouge de mes souvenirs s'est changé en rose
    Résonance - Son cri et son choeur

    Le sang de notre clan ne s'arrêtera pas, à jamais.
    Si tu le souhaites, je deviendrai une rose.
    Admiration pourpre dans le Saint Graal.
    Restez, Choeur de la tristesse et des douleurs.

    Le sang rouge de mes souvenirs s'est changé en rose
    Résonance - Son cri et son choeur

    L'heure est venue pour nous.
    Un long sommeil s'est écoulé.
    Le monde revient aux mains du Descendant de la rose.
    Le sang de notre clan ne s'arrêtera pas, à jamais.
    Restez, Choeur de la tristesse et des douleurs.
    Le sang de notre clan est l'amour de toute une vie.
    Sans toi, j'aurai disparu au loin ...

    "Les descendants joignent leurs ancêtres dans une éternité de solitude.
    Elle était de ceux qui croyait en la mort. "


    votre commentaire
  • "Aristocrats beautifully attired in a world filled with the smell of roses
    There lived two clans...
    One who believed that death brings everlasting happiness.
    The others seek eternal life.
    One day both dreams become reality, the others will never be destroyed.
    They were forced to live in loneliness like a never ending punishment.
    June 2007.
    The others' time had come.
    Descendants of the rose appeared.
    With their meeting, the memories of that day came flooding back.
    And... The story begins... "

    I'm proud of them.
    Pleasure like fear.
    It's a night when the moon laughs at lover.
    The time has come for you.
    I will resurge and shouts and bites.
    Stay away !
    Do you want to go with me ?

    They called it...
    "The red carpet day"
    The floor covered by delicious looking roses.
    The time has come for me.
    I will resurge. No control !
    Poured crimson adomiration into...

    Our clan's blood will not stop forever.
    If you wish, I would become a rose.
    Our clan's blood is a lifetime lover.
    Stay, choir of sorrow and pains.

    My dearest descendant,Please stab my belly.
    Oh so again
    Please stab my heart.
    The time has come for me.
    I will resurge. No control !
    Poured crimson adomiration into Holy Grail.

    Our clan's blood will not stop forever.
    If you wish, I would become a rose.
    Our clan's blood is a lifetime lover.
    Stay, choir of sorrow and pains.

    Kioku no naka no akai chi wo bara ni kaete ita
    Hibiku - Her shout and Choir

    Our clan's blood will not stop forever.
    If you wish, I would become a rose.
    Crimson adomiration into Holy Grail.
    Stay, choir of sorrow and pains.

    Kioku no naka no akai chi wo bara ni kaete ita
    Hibiku - Her shout and Choir

    The time has come for us.
    Long time sleep passed.
    The world turns in hand of descendant of the rose.
    Our clan's blood will not stop forever.
    Stay,choir of sorrow and pains.
    Our clan's blood is a lifetime lover.
    Without you, would be gone far away...

    "The descendants join their ancestors in an eternity of loneliness.
    She was one who believed in death. "


    votre commentaire
  • Ah... C'est sûr que je désirais "vivre pour l'éternité"
    Mais mon corps est violé dans les ténèbres

    Ah... Sa dernière volonté était que "l'on meure ensemble"
    C'est ce qu'elle désirait, en croyant au même Dieu

    Le miroir se recouvre de toiles d'araignée et la lumière disparaît

    Ah... Je me suis séparé de mon clan en cette époque endormie
    Les dieux rient des conflits des humains

    Le miroir se recouvre de toiles d'araignée et la lumière disparaît

    Sur le lit rouge, ta nuque...
    Je fais couler dans ma bouche la vie qui en déborde
    Reste plus longtemps près de moi, que je te prenne dans mes bras
    Pourquoi les gens croient-ils en Dieu ?

    Je rampe sur le parquet couvert de sang
    Enveloppé par cette douce odeur

    Sur le lit rouge, ta nuque...
    Je fais couler dans ma bouche la vie qui en déborde
    Reste plus longtemps près de moi, que je te prenne dans mes bras
    Je me demande pourquoi les gens croient en Dieu...


    votre commentaire
  • Ah... Tashika ni nozonda "towa ni ikuru koto" wo
    Watashi no kono karada ga yami ni okasarete demo

    Ah... Saigo no negai wa "tomo ni shi ni yuku koto" to
    Kanojo wa nozonda ita onaji kami to shinjite

    Kagami wa kumo no su to natte kiete yuku tomoshibi wo

    Ah... Habatsu ni wakareta madoromu jidai no naka
    Arasou hitobito wo kamigami ga azawarau

    Kagami wa kumo no su to natte kiete yuku tomoshibi wo

    Akai bed no ue anata no kubisuji ni
    Afuredasu inochi wo watashi ni sosogu
    Motto soba ni ite to anata wo dakishimete
    Doushite hito wa kami wo shinjiru no darou ?

    Akai kono yuka wo hau youni
    Amai sono kaori ni tsutsumarete

    Akai bed no ue anata no kubisuji ni
    Afuredasu inochi wo watashi ni sosogu
    Motto soba ni ite to anata wo dakishimete
    Doushite hito wa kami wo shinjiru no darou...


    votre commentaire
  • Le vent hurle, en survolant l'océan noirâtre
    Et au plus profond de cet océan
    J'ai maintenant commencé à suivre le fil de ces souvenirs transformés en roses

    Les bêtes s'entretuent à l'intérieur du tableau
    Même dans l'obscurité, je traverse les souvenirs

    Pourquoi le temps enlaidit-il ainsi
    Les gens qui refusent de s'arrêter ?
    Cette mélodie se transforme en un silence bleuté
    Elle disparaît, mais ce n'est pas grave

    C'est dans ce contexte que j'ai été aliéné
    De mes fascinations aveugles jusqu'à mes pensées
    Je n'arrive pas à mettre un point final à mon paragraphe
    C'est l'histoire que je dépeins

    Le bout de ces doigts se transforme en un silence bleuté
    La solitude transperce le coeur des gens de toutes parts
    Tandis que je contemple les roses, la douce mélodie de la mort s'écoule
    Ah... Elle tombe goutte à goutte, mais ce n'est pas grave

    Qu'il disparaisse ! Qu'il brûle ! Ce moi si hideux
    J'ai beau le tuer encore et encore, ce cadavre revit
    Si cette pensée un jour t'atteint, faites que tout soit effacé
    Je veux juste m'épanouir, tout comme ces roses si pures

    Je pénètre à travers les nuages...

    Le dieu de la mort naît maintenant

    Qu'il disparaisse ! Qu'il brûle ! Ce moi si hideux
    J'ai beau le tuer encore et encore, ce cadavre revit
    Si cette pensée un jour t'atteint, faites que tout soit effacé
    Je veux m'épanouir, tout comme ces roses si pures

    Qu'il disparaisse ! Qu'il brûle ! Ce moi si hideux
    Je veux juste m'épanouir, tout comme ces roses si pures...


    votre commentaire
  • Kuroi umi nazoru kaze no tooboe
    Sono hazama de
    Bara ni kaeta kioku wo ima tadori hajimeta

    Kemonotachi ga kaiga no naka kizutsuke au
    Yami ni kioku sae watashite

    Jidai (Toki) wa naze konna ni tachidomaru koto wo kobami
    Hito wo minikuku kaeteku no ka ?
    Aoki seijaku e to kawariyuku sono senritsu
    Kieteshimau ga ii

    Myakuraku kara sogai sareta...
    Genwaku kara omowaku e to
    Bunsetsu dewa kugirarenai
    Shijitsu ga egakare

    Aoki seijaku e to kawariyuku sono yubisaki
    Hito wa kodoku wo mune ni sashite
    Bara wo mitsumenagara nagareyuku shi no senritsu
    Ah... Ochiteshimau ga ii

    Kieteyuke ! Moeteyuke ! Minikui watashi yo
    Ikura koroshite mo yomigaeru shikabane
    Kono omoi todoku nara subete wo keshisari
    Kegare naki bara no you ni tada saiteitai

    Kumo no naka wo tsukinukeyuku...

    Shinigami ga ima umareru

    Kieteyuke ! Moeteyuke ! Minikui watashi yo
    Ikura koroshite mo yomigaeru shikabane
    Kono omoi todoku nara subete wo keshisari
    Kegare naki bara no you ni saiteitai

    Kieteyuke moeteyuke minikui watashi yo
    Kegare naki bara no you ni tada saiteitai...


    votre commentaire
  • Être observé comme celui-ci, à la poursuite des rêves,
    Efface les souvenirs, et les cicatrices. Moi je ne peux pas vous en débarrasser.

    Le vent s'arrête, la mer orageuse se meurt
    La nuit s'achève, Le soleil du matin est si clair

    De l'autre côté de ce lac scintillant, vous me regardez. Un signe de la main.
    Je cherche a vous avoir
    Et dès l'instant où je prends votre bras
    Vous disparaissez

    Être observé comme celui-ci, à la poursuite des rêves
    Efface les souvenirs, et les cicatrices. Moi je ne peux pas vous en débarrasser.

    La pensée, deux mots choisis, et des songes...
    Ou l'amour est-il encore inaperçu ?
    Vide de mensonges et de réalité sans vie, comme celle d'un mort,
    J'aspire à un monde comme celui-ci.

    J'ai rêvé, non ?
    Même si j'ai anéanti les ténèbres
    Je me suis blessé juste pour vous
    Je me noie dans le rêve. Il va s'évanouir, pas vrai ?
    Etre avec les gens, l'amour oublié, les deux étaient là

    La douleur a disparu avec vous,
    Nulle part, plus aucune trace...
    Tuez-moi, réduisez-moi en cendres.
    J'avais soif d'éternité, mais
    Votre main à cet instant...

    Être observé comme celui-ci, à la poursuite des rêves
    Efface les souvenirs, et les cicatrices. Moi je ne peux pas vous débarrasser de

    Si je ferme les yeux, comme le lourd rideau
    Seulement vous gênez ma vue.
    Je garde alors mes pensées qui débordent dans mon coeur,
    Je viens de m'endormir ainsi .


    votre commentaire
  • Kono mama misasete ano yume no tsuzuki wo
    Kesenai kizuato wo kioku wo kaki keshite

    Kaze ga tomaru arashi no umi ga shinde yuku
    Yoru ga owaru asahi wa tsuyoku azayaka ni

    Kagayaku hikari no mukou de boku wo mite te wo furu
    Anata no ato wo oikake
    Ude wo tsukami kaketa sono shunkan
    Kiete shimau

    Kono mama misasete ano yume no tsuzuki wo
    Kesenai kizuato wo kioku wo kaki keshite

    Hakari ni kaketa futatsu erabu kotoba to omoi
    Soretomo mada kizukanai ai ga aru ?
    Uso mo shinjitsu mo nai soshite sei mo shi mo nai
    Sekai ni akogarete

    Boku wa yume wo miteitanda ne
    Yami wo enji nagara
    Tada kizutsuketeta
    Hakanai yume ni oboreteita ne
    Hito de iru koto sae wasuresaseru ai ga soko ni atta

    Anata to itami ga kieteita
    Kono karada atokata mo naku
    Koroshitekure hai ni kaete
    Towa wo motometa keredo
    Anata no te de

    Kono mama misasete ano yume no tsuzuki wo
    Kesenai kizuato wo subete wo kaki keshite

    Omoi maku to me wo tojireba
    Anata dake de shikai wa fusagarete
    Afuredasu omoi daite
    Kono mama mou nemurasete


    votre commentaire
  • Fukai kiri ni tsutsumareta rinjuu no mukou e
    Shikabane de tsukurareta hashi wo wataru kuroi basha

    Kokoro ga yami e boumei suru

    Hurry up !  don't want the fate
    Hurry up !  No Restrictions !
    Hurry up !  don't want the fate
    Hurry up !  hitodatami ni shizumu hidzume no saki

    Watashi wa sono chi wo hiku mono namida nado nagasanai
    Moeagaru shiro wo nokoshite
    Shikkoku no basha ga kagerou ni tokete kieteku

    Ima watashi ni furisosogu shi no hai wo hagitori
    Reien wo kakenukeru kuroi kage ni yurarete

    Kokoro ga yami e boumei suru

    Watashi wa sono chi wo haku mono namida nado nagasanai
    Moeagaru shiro wo nokoshite
    Shikkoku no basha ga shikabane no hashi wo wataru

    Hurry up !  don't want the fate
    Hurry up !  No Restrictions !
    Hurry up !  don't want the fate
    Hurry up !  hitodatami ni shizumu hidzume no saki

    Kuroi ame to akai sora ni
    Kuzureochiru akogare to jouheki

    Watashi wa sono chi wo hiku mono namida nado nagasanai
    Moeagaru shiro wo nokoshite
    Shikkoku no basha ga kagerou ni tokete kieteku


    votre commentaire
  • L'épine de la Rose s'est enroulée autour du dieu de la mort,
    Et l'a poignardé en riant

    S'inclinant sous l'horloge de la lune, à l'odeur sucrée du sang
    Les éphémères vacillent et rampent avec peur

    Qui d'entre eux désire offrir l'aphrodisiaque au dieu de la mort ?
    L'incantation de la destruction est chantée

    "Shout and Bites"
    Aussi dissolu que beau
    "Shout and Bites"
    Au dessus de la clavicule bleue

    L'épine de la Rose s'est enroulée autour du dieu de la mort,
    Et l'a poignardé en riant
    Le poison de la Rose pénètre aussi loin qu'il le peut... Ah
    Je ne peux pas m'endormir
    La rose s'enroule

    L'épine de la Rose s'est enroulée autour du dieu de la mort,
    Et l'a poignardé en riant
    Le poison de la Rose pénètre aussi loin qu'il le peut... Ah
    Je ne peux pas m'endormir


    votre commentaire
  • Karamitsuita bara no toge ga kuroi shinigami wo tsukisashite warau

    Katabuita tsuki no tokei no shita amai chi no nioi
    Yurameku kagerou tachi sukumi

    Karera ga nozonda biyaku wo ataeta shinigami wa dare ?
    Hakai no jumon wo tonaeyou

    Shout & Bites
    Midarana hodo kirei ne
    Shout & Bites
    Aoi sakotsu no ue e

    Karamitsuita bara no toge ga kuroi shinigami wo tsukisashite warau
    Karamitsuita bara no doku ga shimiwataru hodo Ah... Nemurenai ne

    Shout & Bites
    Midarana hodo kirei ne
    Shout & Bites
    Aoi sakotsu no ue e

    Karamitsuita bara no toge ga kuroi shinigami wo tsukisashite warau
    Karamitsuita bara no doku ga shimiwataru hodo nemurenai ne
    Karamitsuita bara no

    Karamitsuita bara no toge ga kuroi shinigami wo tsukisashite warau
    Karamitsuita bara no doku ga shimiwataru hodo nemurenai ne


    votre commentaire
  • Kareki ga sora wo kirisaki sono sukima kara maichiru yuki
    Futashika na kidou no saki tenohira wo hirogete kimi wo matsu

    Shiroi iki dake... Koe ni naranai
    Furisosogu yuki no naka hitomi wa tokedashita

    Maiochita shiroi hana ga kimi no hoho de kirakira kagayaku
    Kono ude de dakishimesasete nani mo mienai kurai ni

    Yokonaguri kaze no naka hitodzute honne dake kikoeru
    Sono imi ni kidzuku tabi ni setsunasa ga mune wo shimetsukeru yo

    Fuan na toki furueru kuchibiru
    Furisosogu yuki no naka kimi wo dakishimeta

    "Mou nido to aenai nara... Awanai nara... Koko ni wa inai yo ?"
    Kono ude de motto tsuyoku motto yasashiku dakishimete agetai

    Itsu mo futan wo osorete namida sae kakushite kureteita ne
    Mou ii yo... Mou ii yo...
    Hitomi ga ima... Tokedashi

    Kagayaku hodo ni itoshikute dakishimete agetai
    "Mata itsuka nakaseyou" to hoho wo nazori kimi ni itte mita

    Maiochita shiroi hana ga kimi no hoho de kirakira kagayaku
    Kono ude de dakishimesaseteite


    votre commentaire
  • Sublime... 

    Cette nuit où je ne peux dormir se poursuit, interminable.
    Je veux te voir.
    Le temps semble ne pas passer...
    Ma chanson est longue.
    Aucun soupçon, au loin,
    Sur cette route où nous marchions.
    Nous nous étions fait une promesse, non ?

    Peu importe la hauteur de ce mur.
    Nous passerons au-dessus de lui.
    Pourquoi n'es-tu plus ici ?
    Je veux te voir...

    Mon coeur est cadenassé.
    J'ai peur de tout...
    Jusqu'où devrais-je encore aller ?
    Je n'ai plus la force de marcher...
    Si je ne détruis pas mes rêves, c'est parce que je peux t'y rencontrer.
    Mais tu y disparais à nouveau, tellement vite.
    Oui... Juste comme une étoile filante.

    Cette lumière éblouissante, c'est toi.
    Et à l'Est, l'horizon nocturne pleure.
    Devenu la clef de mon coeur,
    Tu as su ouvrir ces portes jusqu'ici fermées.

    Si je peux te voir à nouveau, un jour,
    Je souhaite pouvoir te dire ceci :

    Peu importe la hauteur de ce mur.
    Nous avons réussis à passer de l'autre côté.
    Merci à toi... Tu peux partir maintenant.
    Car j'ai trouvé la force de marcher seul.

    Ce rêve que je vivais avec toi,
    S'est changé en la clef de mon coeur.
    Pour que cette horizon nocturne disparaisse,
    Noyé dans la lumière de l'aube.

    Ah... Mon coeur continuera de brûler en ma poitrine.
    En allant au-delà de ce portail clos.
    Ô Musique, éclaire les ténèbres.


    votre commentaire
  • Nemurenai yoru ga tsuzuku anata ni aitai
    Tokirete yume utsutsu uta kata no negai
    Utagau kotomo nakute ôtoi
    Futari aruite kitako no michi,
    Ne... Yakusoku shita yone ?

    Donnani ôkina kabemo
    Futaride koete yukô
    Dôshite mou inaino ?
    Ima sugu anata ni aitai

    Tozashita mamano kokoro
    Subete ga kowakute
    Doko made yukeba ii ?
    Mô arukenaiyo
    Yumede aeru kara yumewo mite
    Mata kieyuku zanzou
    Sô... Nagareboshi noyou ni

    Mabushii hikariwa anata
    Yozorano matou namida
    Kokoro no kagini natte
    Tozashita tobira wo hiraite

    Itsuka anata ni aeru nara iitai

    Donna ni ôkina kabe mo
    Futari de koete kitane ?
    Arigatô mou nemuttete
    Hitori de arukeru kara

    Anata to miteita yumewo
    Kokoro no kagini kaete
    Kanarazu kono yozorani
    Itsuka asawo tsuretekuyou

    Aa... Daremoga mune ni kakusu
    Kokorono kizueto hibike
    Tozashita monwo nukete
    Todoke oto yo yamiwo terashite


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique