Traduction umelant les épines autour de la croix cruelle, (enfermé dans une lourde Croix) Brisant les chaînes, je traverse la frontière (pleure contre, Tenté par ?) Cher Monsieur, ouvrez la porte Dans une dimension différente de sensation supérieure....
Lire la suiteV.O. Zankoku na juujika ni ibara ga karamitsuku [Close in a heavy cross] Kusari o tachi kiri kyoukai sen o koeru [Cry against, Tried by ? ] Dear Sir geichi to ga hiraku Inside chou kan kaku no i jigen he Tsuki ga yami ni torawareru Megami ni demo natta...
Lire la suiteTraduction Dans un chatoiement d'air chaud, une ombre commence à marcher Même le temps n'a ni passé ni futur. La voix du tonnerre représente la douleur Qui résonnait ce jour-là dans le ciel "Toi" reste dans notre coeur à jamais Souriant immuablement Obtiens...
Lire la suiteV.O. Kagerou no naka aruki dasu kage Kako mo mirai mo toki sae mo nai Kurushimi wo kanaderu (ika zuchi) no koe Ano hi sora ni hibiita Itsumo watashi tachi no mune ni 'anata' ga ite Kawarazu waratte kure teita Yume kara sameru tabi omoi ha tsuyoku naru...
Lire la suiteTraduction La beauté qui oublie même de vaciller Un visage si beau que ça n'est pas gênant s'il est blessé T'invitant dans l'ombre du pilier Prenant ton bras, je t'embrasse Une robe vive, la fleur qui a fleuri enlacée par les ténèbres Comme le soleil...
Lire la suitedésolée, j'ai pas réussi a trouver la musique ^^" V.O. Mabataki sae wasureru utsukushisa Kizutsuite mo kamawanai hodo no bibou Hashira no kage ni anata wo sasotte Ude wo tori kuchitsuke wo Azayaka na doresu wa yami ni idakarete saita hana Boku no kioku...
Lire la suiteTraduction Croyant tout ce qui est reflété dans les yeux, Traversant le temps sans être prévenu de ta douceur, Ne puis-je pas revenir ? En posant cette question, je vagabonde dans un rêve Cette mémoire s'est réveillée à la fin de la lumière torrentielle....
Lire la suiteV.O. Hitomi ni utsuru subete o shinjiteta Anata no yasashisa ni kitsukazu toki ga sugi Mou modorenai no ? Toikakete yume no naka samadou Sosogi komu hikari no hate ni Yobi sa mashita kono kioku I remember this place nani mo mienai kedo Futari chikatta...
Lire la suiteTraduction Tandis qu'elle met fin au contrat, l'ombre du diable rit sur l'autel Changeant de forme, elle existe toujours. Alors que dans les ténèbres se transformant en lumière la solitude est laissée en arrière, Elle continuait toujours à exister dans...
Lire la suiteTraduction L'aube exhorte, Invitant les sentiments J'ai été enivré par le flot d'un pourpre profond. Si je suis résolu à l'exclure de mon coeur Et à le verser dans le verre Alors il n'y aura aucune douleur. Ah... Tu provoques de belles égratignures Tracées...
Lire la suite