La chanson qui m'a fait redécouvrir LAREINE elle est juste sublime ! Sûrement ma préférée pour l'instant ~
Lire la suiteAnata no ude ni boku ga okutta saikai no hana ga ... Hadazamui aki-kaze ni nagasarete toi basho Konna ni mo hitori de iru to tada samishikute Mou ano koro no you ni waraenai no ? Itsu made mo ... Anata ni wa mada ittenai tada hana o okutta dake Hosoi...
Lire la suiteLes paroles comportant pas mal d'erreurs (de frappe, d'orthographe, d'accents) j'ai rectifié ce qui me semblait incorect. Une nuit d'étoiles filantes prélude d'une sainte nuit Tu peux les entendre transportées par le vent Brillant sur ton visages quand...
Lire la suiteHoshi furu yoru seya no shirabe ga Kaze ni hakogare kikoete kuru Tonari de nemuru anata no yokokao mitsume Hoho ni te wo ate chiisaku sasayaku Kiete yuku anata no nukumori oikakete Ato sukoshi kono mama de ite mo ii yo ne Nagareteku toki no hazama ni...
Lire la suiteJ'aime beaucoup ce que dégagent les paroles, ce n'est pas tant ce qu'elles signifient qui me touche. Mais c'est une composition de Kamijo me direz-vous. Enlaçant nos mains, ensemble dans la brise nocturne Je souhaite être à tes côtés pour toujours Les...
Lire la suiteYokaze no naka wo te wo tsunagi awase Itsumademo soba ni ireru nara to negau yo Kagayaki dashita hana ga fuyu no yoru wo yobi Kimi to aruitekita kisetsu ni towa no yuki no uta Shiawasena toki wa modorezu ni yuki no hana yo eien ni... Zutto, zutto hanasazu...
Lire la suiteLa voix de Kamijo est toujours aussi mélodieuse et magnifissime (oui, j'aime cet adjectif... ) Surtout dans cette chanson, sublime elle aussi. De plus, j'aime beaucoup son costume à cette époque. Mais c'est sûr que cela fait drôle de le voir ainsi si...
Lire la suiteLa traduction en venant pas de moi (Nautiljon), j'ai rectifié les quelques fautes que j'ai trouvé ^^. Ma vie vient de l'amour que j'ai pour toi Elle s'est transformée à travers le destin d'une personne Le temps décide du futur d'un couple Si tu prends...
Lire la suite