-
Saa kowai no nara ude wo kashite tsuresatte ageru
"Nanika ni kizutsuki nandomo naita anata" wo omou tabi
Komi ageru itoshisa ga kokoro wo oshitsubushite yuku
Yoru ga akeru mae ni
Kono mama
Anata wo ubaisatte mou doko e mo nigasanai
Ima anata wo daki agete sora e tsuresaritai kono mirai e
Ah... Sono yubi ni fure... Sono kata wo daki... Sotto kuchizuketa
Kowareta kokoro wo tsuyogaru hana wo mamotte agetai
Komi ageru itoshisa ga kokoro ni tokete
Mamorareru shiawase wo shitte hoshii
Kitto dare mo raigainaku mamorareteru
Sore ni kizuki hito wo aiseru youni naru hazu dakara
Anata wo ubaisatte mou dare ni mo watasanai
Ima anata wo daki yosete sora e tsuresaritai kono mirai e
Ryoute de habataku koto wa dekinai kedo
Anata wo dakishimeta mama de sora e tobitateru nara
Kokoro wo ubaisatte mou anata wo hanasanai
Ima subete wo dakishimete ubai tsuresaritai kono mirai e
votre commentaire -
Le coeur rempli d'amour est maintenu en prison par des chaînes d'épines.
Tout regard le construira,
Ce petit monde plein de douleur
L'immoralité a ri, piégée dans l'amour désert
J'ai confiance et je l'aime, alors je vivrais
Ce cri, cette douleur, m'embrassent tout deux
Je été tué à mon apogée, mais j'ai toujours envie d'aimer
Du monde clos, je regarde le ciel
Cette nuit, même l'obscurité deviendra lumière
Les nuages masquaient la lune
Le destin retentissant dans mon coeur
Les illusions et les désirs ont piégé mes rêves dans ce désert
Même durant la tempête, je fleurirais, noble et fort.
Ce cri, cette douleur, me hantent encore la nuit
J'ai été tué à mon apogée, mais j'ai toujours envie d'aider
Du monde clos, je regarde le ciel
Je déchire cet avenir peint avec des couleurs foncées
Ces gens accablés par la peur,
Ils crient dans une langue vivante, ils se fanent
Ah... ça sonne comme symphonie funèbre
Je vis de nouveau, comme par miracle
J'ai embrassé tous ceux qui souffraient et étaient angoissés
La désirée, la bien-aimée, nous pouvons croire en elle
Dans cette nuit, dans cette obscurité, je fleurirais enfin
"Dissipation - le goût de la mort atteint l'amour caché dans mon âme
Dissipation - les jours d'autrefois, je ferais la prise, pour l'amour qui fait le désespoir"
votre commentaire -
Ai ni michita rougoku de kokoro ibara no kusari
Mitoku dakede tsukurareta
Semaku kurushii sekai
Tozasareta haitoku ga orawaratta ai wo sabaku
Shinjiru koto aisuru koto sou ikitayuku koto
Kono sakebi, kono itami daitakeshitekure
Komazoi koroshite aishitai
Tozasareta sekai kara miagatta sora
Kono yoru ni, kono yami ni hikari sasu bete mo
Kageru tsuki ga kimetsuketa
Sadame kokoro ni kodama suru
Tozasareta haitoku to gensou ga yume wo sabaku
Arashi no naka itosaite, sou tsuyoku kedakaku.
Kono sakebi, kono itami yoru ni kiatteyuke
Komazoi koroshite kanaetai
Tozasareta sekai kara miagatta sora
Egaita miraite yami wo hikisaite
Osoredaite hibikusa wo yaku sasu ni ikiru koto de
Hito wa motto tsuyoku dareru,
Ah... Hibiku da mono de.
Hanayaka ni, utsukushiki ikitayuki dakute
Kurushisa, kuyashisa dakishimeta
Nozomareta aisareta shinji aeru nara
Kono yoru ni kono yami ni itsuka sakihokore.
Dispel - taste of the death, reached our love beneath in my soul
Dispel - days of the past, I'll do the take, for love make despair
votre commentaire -
Sore wa toki wo koeteku mono
Sore wa omoi yori mo atsuku
Sore wa itami sae yashite
Subete tsutsumikomu eien
Watashitachi wa kono jidai no naka de
Sou bara yori tsuyoku utsukushiku
War...
Node of Scherzo...
Where the feel is...
Floating feather
Rose...
Node of Scherzo...
Where the feel
Glowing lover
Sore wa toki wo koeteku mono
Sore wa omoi yori mo atsuku
Sore wa itami sae yashite
Subete tsutsumikomu eien
Watashitachi wa kono jidai wo kaeru
Sou bara yori tsuyoku utsukushiku
War...
Node of Scherzo...
Where the feel is...
Floating feather
Rose...
Node of Scherzo...
Where the feel
Glowing lover
War...
Node of Scherzo...
Where the feel...
votre commentaire -
Ton visage... Je laisse échapper un souffle de passion
L'ombre balance ses hanches, dans un coup de vent exotique
Danse dans l'extase !
Je cherche un endroit vide
Ah... Regarde moi dans les yeux
Ce monde où même la conscience n'est pas nécessaire, tant que cette douce fièvre est là
Le fruit défendu me tente, je le sens
Le désir... Il m'embrasse avec passion, il me brûle, s'épanouit, me rendant toujours plus fou
Les silhouettes se mélangent dans la nuit, les doigts entrelacés
Le désire... Il m'embrasse avec passion, il me brûle, s'épanouit, sirène de passion
J'agonise et me noie dans le plaisir profond
Tes yeux... Chaque clin d'oeil est une tentation
Ce corps qui bouge ses hanches, se balance dans le vent sec, envoûtante danseuse
C'est une fleur empoisonnée
Une douce fièvre touche du bout de sa langue le sable de la plage
Je sens qu'il ébouriffe tes longs cheveux
Le désir... Il m'embrasse avec passion, il me brûle, s'épanouit, me rendant toujours plus fou
Les silhouettes se mélangent dans la nuit, les doigts entrelacés
Le désire... Il m'embrasse avec passion, il me brûle, s'épanouit, sirène de passion
J'agonise et me noie dans le plaisir profond
Perdons nous dans l'illusion
De la tentation vers le plaisir...
votre commentaire -
Face... Nugi sutereba jounetsu no toiki
Ikoku no kaze ni fukare koshi furu shadowOdori kyou e !
Ikutsuku made kuuhaku motomete
Ah... Mitsumete kure sono manazashi de
Ishiki sae iranai sekai binetsu de tashikamete
Isanau no wa aoi kajitsu kanjite yuke
Desire... Atsuku daite moete saite motto kurawasete
Yoru wo oyogu shirue karamiau yubisaki de
Desire... Atsuku daite moete saite jounetsu no mermaid
Modaete oborete iku fukai kairaku no naka
Eyes... Mabataku tabi yuuwaku no hitomi
Kawaita kaze ni yurare koshi fure sugata wa
Genwaku no odori kodoku no hana
Shitasaki de fureru binetsu namiutsu suna no ue
Nagai kami wo midashi nagara kanjite yuke
Desire... Atsuku daite moete saite motto kurawasete
Yoru wo oyogu shirue karamiau yubisaki de
Desire... Atsuku daite moete saite jounetsu no mermaid
Modaete oborete iku fukai kairaku no naka
Genwaku he to mayoikon de
Yuuwaku kara kairaku he to...
votre commentaire -
Dou to go kasu hai soretomo, asabi to dake na no ka.
Tonai takesetsu sae mo kizou
Mou keku wo watae yo ana yuru, ku to tomoritsu no bitaku
Saa zurukana umarete miserou
Tanoshii ga mayoikomu, mada ushitsu no nai shiroi uchi.
Tatoeba kami to yobanaru mono ga hitogata suru naraba
Owari naki toki wa shuku sareta
Daichi ga udoku no ka. Soretomo, sora ga mawaru nuke e
Ah… yuruke no wasai otome
Kamigami no mayakoto de ai wa utoga hito wo sabaki ni kakeru
Kuroi taiyou ga kara toki ni tometsu wo
Maware maware ita kuru mou kowasute
Tandojiru jikara wa ima kaerou
Mou haru taiyou ga kono hoshii no miraiere
Maware maware ita kuru mou owasute
Tandoji no ni sai wa irakara
Bara ni mo bakanai, chikara wo
Ima koso kono teru chikara
„Zama wo back for the future, we walk far what we can
Taiyou awari mo zukute
Zama wo back for the future, we walk far what we can
Ten to chi mo urakaerou"
votre commentaire -
Les jeux avec les feuilles mortes que la pluie et l'amour rendent humides
Sans voir l'une ou l'autre de leur tristesse
Se cramponnant à l'autre côté de nos coeurs
Nous empêchions seulement les pensées de se briser
Le temps du silence est oppressant
Il nous défie
Ah... Si nous étions nés au même endroit
Au moins à la fin...
Il est certain que les dieux l'ont souhaité
Déchirer la terre et la mer
Rire des larmes et des rivalités des peuples
Désormais nous ne regardons qu'un seul ciel
Cette chanson est pour les gens qui n'ont pas d'ailes
Bientôt dans ce monde fleurira une belle fleur
Ensemble avec le temps
Les ailes noires suspendent le temps
Ah... Je continue d'errer autour de cet endroit comme je ne peux dormir
C'est bon... Laissez mon coeur dormir
Maintenant brise tes doutes en marchant dessus
Les gens viennent à la vie et aiment pour l'amour d'un autre, n'est-ce pas ?
Donnez-leur au moins un autre moyen d'aimer
Désormais nous ne regardons qu'un seul ciel
Cette chanson est pour les gens qui n'ont pas d'ailes
Bientôt dans ce monde fleurira une belle rose
Ensemble avec le temps
votre commentaire -
Ai to ame ni nureta kareha no tawamure wa
Karera no kanashimi sae miyou tomosezu
Mizukara no kokoro no uragawa ni haritsuki
Kowareru omoi dake wo mamotteita
Seijaku no koku ga hageshiku semari
Watashitachi wo semeru
Ah... Toki wo onajiku shite umarete kitanara
Semete saigo wa...
Tashika ni kami wa nozonda kamoshirenai
Umi de daichi wo saki
Hitobito no arasoi wo namida wo warai
Ima watashitachi ga miteiru hitotsu dake no sora
Tsubasa no nai monotachi e kono uta wo
Yagate kono sekai ni kirei na hana ga saku deshou
Sono toki ni wa tomo ni...
Kuroi hane ga toki wo tome
Ah... Mada nemurenu mama toki wo samayou
Mou ii... Kokoro wo nemurasete agete
Ima gimon wo fumitsubushite
Hito wa dareka no tame, umarete kite aisuru mono deshou ?
Sukunaku tomo karera wa chigatta aishi kata wo
Ima watashitachi ga miteiru hitotsu dake no sora
Tsubasa no nai monotachi e kono uta wo
Yagate kono sekai ni kirei na bara ga saku deshou
Sono toki ni wa tomo ni...
votre commentaire -
Palace de Dieu. Apôtre. Nous donnons, nous liant dans la mort.
Méthode de résurrection, Gloire à Dieu !
Douleur et chagrin résonnent en nos mémoires.
La naissance d'une terre nouvelle à travers le temps.
Donnez l'amour à cet inconnu qui vole parmi les oiseaux.
L'autel et son jugement sont avec nous.
La tendresse est un acte cruel. L'amour juré pour une éternité est un cocon certain de solitude.
Pour que nous puissions vivre et croire.
Aime. Tu le peux.
Rêve. Rencontrons-nous en ce rêve.
Et obéissons, ne trahissons pas ces lois.
Pourquoi venez-vous au monde si c'est pour être blessé par l'amour ?
Il blesse. Il blesse, et la mort nous emporte.
La souffrance est un tourbillon infernal auquel tu ne peux échapper.
Si je me réincarnerai,
Je changerai la douleur en épines, et deviendrais rose, fleur aux magnifiques pétales.
Ah... Vers nos yeux écarquillés qui scintillent encore.
Le monde changera de couleur dans le doute de la résurrection.
L'être distant en à conscience.
Le jugement commence.
Obscurité sans lumière, la porte de l'éternité nous est ouverte.
J'irais vivre avec toi cette solitude au parfum de rose.
Serrant contre ma poitrine l'éternité où la lumière fut née.
Depuis que je t'aime, et te déteste, tu es pour moi comme un objet.
Pour qui ces larmes furent-elles versées ?
Songer à la solitude m'amuse, mes larmes sont le réveil de ma mémoire.
Roses fleuries, je serre contre mon coeur ce sort.
Vivant avec beauté, dans la douceur et la violence.
Cette vie aux couleurs d'une rose est un menuet d'amour et de solitude.
Dansant et virevoltant comme un papillon, jusqu'à ce que les cloches ne sonnent.
Merveilleusement fleuri.
Le menuet me fascine, ce jusqu'à la nuit.
Jusque dans l'éternité.
Est-elle réellement si cruelle, cette vérité qui nous à fait croire à un rêve ?
Dieu, est-ce ton oeuvre ?
Elle s'est brisée dans la peur.
Un jour ton peuple périra-t-il ?
A ce moment précis, la solitude te submergera.
Nous vivons en la rose.
Tu détiens le sort.
Le temps est grâce.
Je suis déjà Dieu.
Obscurité sans lumière, la porte de l'éternité vient de nous être ouverte.
votre commentaire -
God Palace, Apostle, We give, Bonds of death
Method of Revival, Glory to God !
Nageki to itami kurushimi kioku no kanata
Jikan to iu daichi no tanjou
Tori ni wa sora wo hito ni wa ai wo atae
Watashitachi ni sabaki no yumi wo
Yasashisa wa zankokuna shiuchi kodoku koso towa no ai
Sou shinji ikitekita
Aishite aisarete
Yume wo mite yume de au
Mamotte mo uragirareru no ni
Naze hito wa minna ai ni kizutsuku tame dake ni umarete kuru ?
Kizutsuite kizutsukete ushinatte yuku hate wa
Rasen no youna kurushimi- nukedasenai
Imarekawareru naraba utsukushii hanabira wo
Kizu wo toge ni kaete watashi wa bara to naru
Ah... Kagayaki dashita hitomi no oku e
Sekai ga irozuite yuku
Sosei no giwaku no naka
Ishiki ga too no ki... Sabaki ga hajimaru
Hikarinaki yami- towa e tsuzuku tobira
Watashi wa bara ni tsutsumarete kodoku to tomo ni ikite yuku
Hikari ga umareta unmei* wo mune ni dakishimete
Aishiteiru kara nikumi mo suru hito wa sonna mono
Tsuranaru namida wa dare no tame ni nagashitekita ?
Kodoku wa shisou no tawamure namida wa kioku no kakusei
Dareka no tame ni sakihokore unmei wo kokoro ni daite
Utsukushiku ikite yuke hageshiku hanayaka ni
Barairo no jinsei wa kodoku to ai no menuet
Chou no youni maiodore kane no dehibiku made
Utsukushiku utsukushiku utsukushiku sakihokore
Yofuke made no menuet genwaku ni oborete
Eien no hate
Kore ga genjitsu da to shite dare ga yume to suri kaeta ?
Kami yo anata no shiwaza ka
Nani wo osorete kowashita ?
Hito wa itsuka horobu darou ?
Sono toki anata ni kodoku wo !
We live with the rose.
You (are) holding the fate.
Time is your grace.
I'm already god.
Hikarinaki yami towa e tsuzuku tobira...
votre commentaire -
Akaku moeru kage
Nagarete kuru... Ishiki ga senmei ni
Kizu ga itamu hodo myakuutsu no wa gishiki no akashi
Ah... Kagami ni utsuru tsurushi hito
Kohitsuji tachi ga warau machi no naka
"Kakusei shita no ka ? "
Inishie no kami ga warau
Zenchou ni furue karada wo nugisutete chou ni nareba ii
Butterfly... Negai wakuba hane wo tsuyoki kokoro wo
Yurameki yureru mono wa mabushii megami
Koyoi sekai ga kawaru
Ah... Toki wo tomete habataita yume no kakera
Ima, deaeta koto sae kiseki de
Sekaijuu no sora wo kake meguri mata megutte
Furuki oshie no you ni megami wa hohoenda
Ah... Yoake no sora habataita yume no kanata Mada kurushii kimochi wa kienai keredo
Ano hi kasaneta kage nokosareta niji mitsumete
Kakera wo kaze ni nosete mirai ni hakobeba
Feel one's way kakushin to shinjitsu to
Glowing belief yume wo anata e to
Ah... Mabushii hodo ni
Taiyou ga terasu kono sekai no hate e
votre commentaire -
La Lune verse sa lumière et son parfum
Le bonheur est révolu
Nous nous rappelons des indulgences de la Passion
Le démon dans son dos lui dit de frauder le sort
Ordre de tuer douloureusement dans la NUIT
Mords la Mort. Meures !
(A l'aide !) Transperce-le
Erige une grande faiblesse
Attire la lumière solaire
Libère ton corps, envole-toi !
Apparition ascendante
Lis l'esprit et résucite !
Jusqu'à la fin du monde,
La cloche résonne au passage du Messager du Temps
Les excuses réconfortantes des retrouvailles
Ne sont pas réciproques
Comment un baiser peut-il guérir les blessures du coeur ?
Une âme unique existe avec l'univers
Elle accompagne les moments où les Dieux créent
Le sceau du contrat promet l'Ange comme guide.
Ordre de tuer douloureusement dans la NUIT
Mords la Mort. Meures !
(A l'aide !) Transperce-le
Erige une grande faiblesse
Attire la lumière solaire
Libère ton corps, envole-toi !
Apparition ascendante
Lis l'esprit et résucite !
Un instant sans fin...
Les personnnes qui désirent l'Eternité
Elles mettent même toute leur vie dans le destin et en sont conscientes
Débordement de lumière.
Cette vérité que l'amour avait enveloppé
S'apprête à devenir une légende.
votre commentaire -
Tsuki no hikari ga furisosogi kaoru
Jouyoku ni oboreru kairaku ni sasoware
Unmei wo seou akuma no sasayaki ni azamuku
Imperio crucio nox
Morsmordre. Mortis !
Drensoripeo descendo
Enervate altus erecto
Lumos solarum accio
Liberacorpus leviosa !
Aparecium ascendio
Renervate legilimens !
Sekai no hate made narihibiku keikoku no kane ga
Toki wo koete tsugeteru
Tagai ni yurushiau kotoba nagusameatte
Tsuyoku daite kokoro iyashite
Sora ni sonzai suru yuiitsu no kokoro
Kami ga tsukuridasu shunkan ni shitagai
Keiyaku no shirushi tenshi no michibiki ni chikatte
Imperio crucio nox
Morsmordre mortis
Drensoripeo sescendo
Enervate altus erecto
Lumos solarum accio
Liberacorpus leviosa
Aparecium ascendio
Renervate legilimens
Owari naki toki wo...
Towa wo hoshigaru monosubete wo inochi to onaji
Unmei no nakakidzuita
Shinjitsu no hikari ni afure tsutsunda ai wo
Kono shirabe ni nosete tsutae
votre commentaire -
Lorsque je regarde sous le soleil
Des pensées assassinées, au milieu de la neige
Est-ce qu'une ombre noire flotte
A l'intérieur d'un rêve épanoui ?
A présent, emporte-le
Ce bras brulé, et ces ailes
Je tombe du ciel...
Le Portail interdit
Où devrais-je aller pour pouvoir oublier ? Les corneilles volent...
J'irais vers un futur qui ignorera ces pensées.
Si je tombe, atteindrais-je finalement votre monde ?
Lui, qui est si attaché à la "mort" que c'en est stupide, est immobile.
Lorsque je regarde sous le soleil...
Ah... Portail interdit
Où devrais-je aller pour pouvoir oublier ? Les corneilles volent...
J'irais vers un futur qui ignorera ces pensées.
Si je tombe, atteindrais-je finalement votre monde ?
Lui, qui est si attaché à la "mort" que c'en est stupide, est immobile.
Portail interdit,
Portail interdit...
Je tombe du ciel.
Portail interdit...
Lui, qui est si attaché à la "mort" que c'en est stupide, reste immobile...
Enfermé dans une image.
votre commentaire